Paris Restaurant Wortschatz

Wörter und Sätze, die Sie essen müssen

Die meisten Kellner in Paris Restaurants wissen, dass Grundkenntnisse in Englisch, so Bestellung oder Bezahlung ist selten ein Problem, wenn Ihr Französisch ist nicht vorhanden. Um den "Wenn-in-Rom" -Geist wirklich zu genießen, warum nicht ein paar nützliche Wörter und Sätze lernen, die häufig in Restaurants verwendet werden? Sie werden eine interessantere Erfahrung haben, wenn Sie etwas von diesem grundlegenden Pariser Restaurantvokabular verwenden können, und das Personal wird vielleicht sogar wärmer sein, wenn sie sehen, dass Sie sich bemühen, etwas Französisch zu führen.

Verwenden Sie diese Anleitung, um grundlegende Ausdrücke zu verstehen und die meisten Zeichen und Menüüberschriften in Restaurants in Paris zu verstehen. Siehe auch unsere Top 5 Tipps zur Vermeidung "unhöflicher" Service in Paris (Hinweis: einige davon ist eine Frage der kulturellen Wahrnehmung).

Grundlegende Zeichen für Paris Restaurants:

(Tabelle) reserviert: Reserviert (Tabelle)
Terrasse Chauffee: beheizte Terrasse (Sitzplätze)
Toiletten / WC: Toilette / WC
Prix ​​salle: Preise für sitzende Kunden (im Gegensatz zu Bar- oder Takeout-Preisen)
Prix-Bar: Preise für Kunden, die an der Bar bestellen und sitzen (gilt in der Regel nur für Kaffee und andere Getränke)
Prix ​​à emporter: Preise für Speisen zum Mitnehmen. Beachten Sie, dass viele Restaurants in Paris keinen Imbiss anbieten. In den folgenden Abschnitten finden Sie Informationen darüber, wie Sie nachfragen können.
(Restauration) libre service: Self-Service (Essen) - in der Regel in Buffet-Restaurants zu finden
Horaires d'ouverture / ferméture: Öffnungs- / Schließzeiten (normalerweise an der Tür draußen).

Beachten Sie, dass viele Restaurantküchen in Paris nach 14 und 22 Uhr schließen und Restaurants oft ihre Türen schließen nur zwischen 3 und 7 Uhr.
Service Continuous : Dauerbetrieb (bezeichnet ein Restaurant, das Essen zwischen "normalen" Essenszeiten serviert, in der Regel zwischen 14:00 und 19:00 Uhr).
Défense de fumer / Zone non-fumeur: Nicht rauchen / Nichtraucherzone.

(Beachten Sie, dass in Paris das Rauchen seit Anfang 2008 in allen öffentlichen Räumen verboten ist ).

Lesen Sie dazu auch: Tipps für Restaurants und Cafés in Paris?

Ankunft im Restaurant: Grundlegende Wörter und Ausdrücke:

Tisch für eins / zwei / drei, bitte: Bonjour, ein Tisch für eine / zwei Personen, eine kleine Wohnung (Uhn tahbluh arm .... seel voo pleh)

Haben Sie einen Tisch in der Nähe des Fensters, bitte ?: Avez-vous une table vers la fenêtre, s'il vous plaît? (Ah-vay voo oohn tahbl-äh varr lah fuhn-ehtr-äh, seel voo pleh?)
(Können wir haben) die Speisekarte, bitte ?: La carte, s'il vous plaît? (Luh kart, seel voo pleh?)
Wo ist die Toilette, bitte ?: Où sont les toilettes, s'il vous plaît? (Oo, lieg tah-leht, seel voo pleh?)
Was sind die heutigen Specials? Quels sont les plâts du jour, wird es möglich? (Kell sohn plah doo jour, seel voo pleh?)
Haben Sie Festpreismenüs? Avez-vous des Menüs à prix fixes? (Ah-vay voo Tag meh-noo ah pree Gebühr?)
Haben Sie eine Speisekarte auf Englisch ?: Avez-vous un ménu en allemand? (Ah-vay voo unh meh-nein ahn ahn-glay?)
Ist es möglich, Take-out zu bestellen? Este-ce möglich de prendre des plats à emporter? (Ess poh-sehen-bluh duh garnelen-druh tag plaugh ah ahm-pohr-teh?)

Read related: Mit öffentlichen Toiletten in Paris - sind sie anständig?

Lesen und Bestellen von Menüs in Restaurants in Paris:

La Carte: Menü

Menü / s: (Festpreis) Menü / s

Service beinhaltet / nicht enthalten : Service Steuer enthalten / nicht enthalten (Restaurants haben in der Regel "Service Compris")
Apéritifs: Getränke vor dem Essen
Entrées: Vorspeisen
Plats: Hauptgerichte
Nachtisch: Nachtisch
Fromages: Käse (oft zusammen mit Dessertartikel )
Digestifs: Getränke nach dem Abendessen
Viandes: Fleischgerichte
Légumes: Gemüse
Poissons et crustacés: Fisch und Schalentiere
Plats d'enfant: Kindergerichte
Plats végétariens: vegetarische Gerichte
Boissons: Getränke / Getränkekarte
(Carte de) vins: Wein (Menü)
Vins rouges: Rotweine
Vins blancs: weißes Heulen
Vin Moussant: Sekt
Vins Rosés Rose / rotwein
Eau minérale: Mineralwasser
Eau pétillante: Mineralwasser mit Kohlensäure
Eau plâte: stilles Wasser
Karaffe d'eau: Krug Wasser
Jus: Saft / Es
Bière / s: Bier / s
Café: Espresso
Café allongé: Espresso mit heißem Wasser verdünnt
Café Noisette: Espresso mit einem kleinen Klecks Milch

Read related: Vocab Sie müssen Brot und Gebäck in Französisch Boulangeries bestellen

Bestellung

Ich werde (x) haben, bitte / Ich möchte (x), bitte: Je prendrai (x), s'il vous plaît / Je voudrais x, s'il vous plaît (Zhuh prahn-dreh (x), seel voo pleh / Zhuh voo-dreh (x), seel voo pleh)
Was sind die heutigen Specials? Quels sont les plâts du jour, wird es möglich? (Kell sohn plah doo jour, seel voo pleh?)
Ich habe das nicht bestellt. Ich hatte (x Punkt): Je n'ai pas commandé çà. J'ai pris (x) (Zhuh n'ay pah koh-mahn-tag sah. Zhay pree (x))
Können wir bitte Salz und Pfeffer haben ?: Du sel du und du poivre, s'il vous plaît. (Doo sehl eh doo pwahv-ruh, seel voo pleh?)

Lesen Sie weiter: Wie bestellen Sie Brot und Gebäck in Pariser Bäckereien

Fordern Sie die Check- und Leaving-Tipps

Überprüfen Sie bitte ?: L'addition, s'il vous plaît? (Lah-dee-sy-ohn, seel voo pleh?)
Nehmen Sie Kreditkarten ?: Acceptez-vous des cartes de crédit? (Ahk-Septay voo Tag cahrt de creh-dee?)
Kann ich bitte eine offizielle Quittung bekommen ?: Je peux avoir un faccture, s'il vous plaît? (Juh peuh ah-vwah uhm fak-tuh-ruh, seel voo pleh?)
Entschuldigung, aber diese Rechnung ist nicht korrekt: Excusez-moi, mais l'addition n'est pas correcte (Ek-skew-zay mwah, möge lah-dee-sy-ohn n'ay pah ko-rekt.)
Danke, auf Wiedersehen: Merci, au revoir (Mehr-si, oh ruh-vwah)

Sehen Sie mehr über das Trinkgeld in Paris hier .

Weitere Paris Sprachtipps von About.com Paris Reisen: