Französische Schimpfwörter: Tabernakel

Einführung in Französisch Schwör Worte in Quebec

"Tabernakel" ist eines von Quebecs beliebtesten französischen Kraftausdrücken , vielleicht das am häufigsten verwendete französische Fluchwort in Kanada.

Ein "Mehrzweck-Schimpfwort", das in einer Vielzahl von Situationen des täglichen Lebens angewendet werden kann. "Tabernakel" kann verwendet werden, um Ärger, Freude, Schmerz, Empörung, Wut, Freude, Entmutigung, Aufregung und alles dazwischen auszudrücken. Nennen Sie eine Emotion und "Tabernakel" kann irgendwie verwendet werden, um es zu vermitteln.

Aber was bedeutet Tabernakel?

Laut meinem zuverlässigen Oxford-Wörterbuch aus dem Jahr 1994 war "Tabernakel" ein "tragbarer Schrein, den die Israeliten während ihrer Wanderungen in der Wildnis benutzten".

Laut Oxfords Online-Definition des Tabernakels war es genauer gesagt "ein Zelt, das von den Israeliten während des Exodus und bis zum Bau des Tempels als Zufluchtsort für die Bundeslade genutzt wurde".

Aber im Zusammenhang mit der römisch-katholischen Kirche, die einst die religiöse Landschaft in Quebec * beherrschte, ist der "Tabernakel", den ich seit meiner Kindheit kenne, eine Kiste in der Nähe, wenn nicht sogar direkt auf dem Altar einer Kirche. In dieser auffälligen, stark geschmückten Schachtel befindet sich der Wirt oder der Leib Christi.

Wie wird das Tabernakel in der Alltagssprache benutzt?

Selten ist der Quebecer, der den Tabernakel in Bezug auf den Altarkasten der heiligen Kirche spricht. Aber als Antwort auf einen Nagel in die Hand hämmern?

Wir haben alle in diesen Teilen einmal geschrien. Benenne eine Situation, jede Situation, die eine emotionale Reaktion beinhaltet und beobachte, wie der Tabernakel seine kathartische Magie ausübt.

Dein bester Bruder ist mit deiner Frau ausgegangen? Tabernakel.

Sie haben gerade im Lotto gewonnen? Tabernakel!

Dein Favorit / gehasster Reality-Show-Kandidat wurde gerade aus der Show geholt?

Sag es mit mir.

Wie wird der Tabernakel ausgesprochen?

In Quebec und anderen Teilen Kanadas, wo es Fächer von französischsprachigen Gemeinden gibt, klingt Tabernakel wie "tah-bahr-nack" mit einem fast stummen "r".

Jedoch würde ein internationalerer französischer Akzent es "ta-berrr-nakluh" aussprechen, mit einem gut gerollten r und einem kaum hörbaren "uh" am Ende.

* Warum alle Verleumdungen in Quebec ? Bis zu Quebecs stiller Revolution in den 1960er Jahren hatte die katholische Kirche die sozialen und politischen Kräfte der Provinz in einem eisernen Griff, die manche Historiker mit dunklen Zeiten vergleichen, wo die Provinz Quebec an verschiedenen Fronten hinter dem Rest Nordamerikas zurückblieb einschließlich der wirtschaftlichen Entwicklung. Paradoxerweise konkurrierte Montreal einst mit New York City zur führenden Metropole des nordamerikanischen Kontinents. Es ist erstaunlich zu glauben, dass das heutige Montreal im Gegensatz zu seinem früheren Erfolg und seiner Dominanz um die Wende zum 19. Jahrhundert die zweifelhafte Auszeichnung hat, die ärmste Stadt in Nordamerika zu sein.