Entschlüsselung der Begriffe Niederländisch, Niederlande und Holland

Sprechen die Wörter Niederländisch, Holland und Niederlande? Du bist nicht allein. Manche Niederländer sagen, sie kommen aus Holland, andere erklären, sie kämen aus den Niederlanden, aber was heißt das, und woher kommt diese Begriffsverwirrung?

Der Unterschied zwischen den Niederlanden und Holland

Der Unterschied zwischen den Niederlanden und Holland ist die Niederlande ist die Bezeichnung für das Land als Ganzes, während Holland bezieht sich nur auf die beiden Provinzen Nord- und Südholland.

Die Tatsache, dass es sich um zwei der am dichtesten besiedelten Provinzen handelt, in denen die meisten Großstädte des Landes konzentriert sind, macht den Begriff "Holland" zu einem bequemen Begleiter für die schwerfälligen "Niederlande".

Das Wort Niederlande oder Niederländisch Nederland , beide kommen aus dem Ausdruck für "Unterland"; das Präfix nether - (niederländisch neder -), was "nieder" oder "unter" bedeutet, wird auch in Wörtern wie Unterwelt ("Unterwelt"), unterste ("unterste") und unterherige ("nach unten") gesehen. Diese Bezugnahme auf die geringe Höhe des Landes spiegelt sich auch in Äußerungen wie den " Low Countries " wider, die sich auf ein viel breiteres Gebiet beziehen als die Niederlande allein. Dieser Begriff eröffnet noch mehr Verwirrung, da er für verschiedene Teile von zwei bis fünf Ländern verwendet wurde, aber hauptsächlich als Deskriptor für die Niederlande und Belgien verwendet wurde.

Wie für "Holland", das Oxford English Dictionary besagt, dass dieser Name zu Middle Dutch Holtland oder Wald in Englisch zurückverfolgt werden kann.

Dies ist der gleiche Holt , der in Städten und Städten in den Vereinigten Staaten, Großbritannien, Skandinavien, Deutschland und anderswo gesehen werden kann. Das mittel-holländische Wort holt wird im modernen Holländisch in Hout umgewandelt und hat immer noch eine große Ähnlichkeit mit dem deutschen Wort Holz (ausgesprochen hohltz ); beide Varianten sind zahlreich in der Toponymie.

Das Wörterbuch berichtet auch von dem weit verbreiteten Missverständnis, dass der Name von " hol land " stammt, einem anderen Hinweis auf die Höhe des Landes unter dem Meeresspiegel.

Wie man sich auf die Einwohner der Niederlande und Holland bezieht

Wenn Sie über die Einwohner der beiden Provinzen Nord- und Südhollands sprechen, hat die niederländische Sprache das Adjektiv hollands, was "von oder aus Holland" bedeutet. Da die englische Sprache kein modernes Wort hat, um denselben Begriff auszudrücken, ist der Ausdruck "von oder aus Holland" der Standardausdruck. Der Begriff Hollandic existiert, ist aber hauptsächlich auf spezialisierte akademische Verwendung beschränkt, und das Wort Hollandish ist leider veraltet.

Anders als die normale Struktur der Deutschen aus Deutschland zum Beispiel wird der Begriff Holländisch verwendet, um "von oder von den Niederlanden" auszudrücken, und ist ziemlich ungewöhnlich. Die Leute fragen sich oft, warum die Begriffe Niederländer und / oder Niederländer nicht verwendet werden und warum Niederländisch so ähnlich wie deutsch deutsch klingt?

Die Niederländer selbst verwenden die Begriffe Nederlands als Adjektiv für "Niederländisch" und Nederlander spezifisch für die Menschen in den Niederlanden, diese Begriffe werden jedoch nicht in Englisch verwendet. Verwirrender ist in den Vereinigten Staaten die Pennsylvania Dutch, die die meisten Menschen verblüfft, da sie germanischen Ursprungs sind.

Laut dem Oxford English Dictionary ist der Begriff Dutch ein Relikt der germanischen Zeit, eine Zeit bevor sich die Deutschen, Niederländer und andere Nordeuropäer in verschiedene Stämme aufspalteten. Das Wort Niederländisch bedeutete zunächst einfach "populär", wie "im Volk", im Gegensatz zur gelehrten Elite, die Latein anstelle der germanischen Sprache verwendete.

Im 15. und 16. Jahrhundert bedeutete das Wort "Niederländisch" gleichzeitig Deutsch und Niederländisch oder "Niederdeutsch". Dies ist der Grund, warum das Wort immer noch in der Gemeinde Pennsylvania Dutch überlebt, die im späten 17. Jahrhundert zum ersten Mal Fuß auf US-Boden gesetzt. In Deutschland und den Niederlanden wurde der Begriff "niederländisch" - in Form von holländischen Duits und deutschem Deutsch - später auf die Deutschen zugeschnitten , während die Engländer weiterhin "niederländisch" verwendeten, um auf das germanische Volk zu verweisen, dem sie am häufigsten begegneten Niederländisch der Niederlande.

Daher wird das holländische Demonym für das Volk der Niederlande verwendet, das trotz der weit verbreiteten Irrglaube nicht mit Holland gleich ist, und es gibt kein Demonym für das holländische Volk.

Kurz gesagt, verwenden Sie den Begriff Niederländisch, um die Menschen in den Niederlanden, Holland, zu beschreiben, wenn Sie sich auf die Provinzen Nord- und Südholland beziehen (es ist richtig und angemessen zu sagen, dass Sie beispielsweise nach Amsterdam reisen), und die Niederlande, wenn wir über das Land als Ganzes sprechen.

Wenn Sie sich verwirrt fühlen, sollten Sie sich keine Sorgen machen, denn glücklicherweise werden die meisten Niederländer Besucher verzeihen, die diese Begriffe verwechseln. Verwechsle sie nicht mit dem Dänischen .